LV EN

ja es būtu grāmata

  • autors: Žozē Žorži Letrija
  • mākslinieks: Andrē Letrija
  • tulkotājs: Edvīns Raups

isbn: 978-9934-533-83-9

izmērs: 168x210mm

daudzums: 60 lpp

gads: 2017

cena: 8.40 €

Šī ir grāmata par grāmatu, tā ļauj bērniem iztēloties grāmatu kā dzīvu būtni, kas piedāvā viņiem savu draudzību. Turklāt ar iztēles palīdzību grāmata spēj nebeidzami mainīties. Žozē Žorži Letrija atbrīvo grāmatu no šaurā plaukta un lasīšanas obligātuma gūsta un ļauj tai būt brīvai kopā ar tikpat brīvu lasītāju.

Ja es būtu grāmata,
es vēlētos, lai mani nelasa tikai tāpēc, ka jālasa,
vai tāpēc, ka es būtu modē.

Ja es būtu grāmata,
es vēlētos par debesskrāpi reiz kļūt,
kas uzcelts no burtiem un skaņām.”

Tā būtībā ir iztēles spēle, kuru bērni var turpināt pēc bilžu grāmatiņas izlasīšanas: ja es būtu grāmata… Jā, kas tad būtu tu? Ko tu gaidi no savas grāmatas? Brīvajā pantā rakstītās dzejas rindas ir tiešas un vienkāršas, bet poētiski uzrunājošas, tām piemīt bērniem un māksliniekiem raksturīgā iztēles drosme.

Grāmatas ilustrācijas, tāpat kā teksts, veidotas lakoniskā un poētiskā manierē, īstenojot spēles piedāvātās iespējas: ik atvērumā grāmata maina savu lomu, kļūstot te par lidmašīnu, te salu, te laternu vai čemodānu. Krāsu gamma un tekstūra, kas rada sajūtu, ka turam rokās senu, ilgi lietotu priekšmetu, netieši norāda uz cilvēka un grāmatas gadsimtiem ilgo attiecību vēsturi. Pieaugušam lasītājam tā rada vieglu nostalģijas un apcerīguma atmosfēru. Šī ir bilžu grāmata, kas piemērota un patiks visu vecumu lasītājiem.

Darba autori pārstāv divas paaudzes portugāļu literatūrā un mākslā. Žozē Žorži Letrija (1951) ir izcils portugāļu žurnālists, dzejnieks un dramaturgs, arī daudzu bērniem un pusaudžiem veltītu darbu autors. Grāmatas ilustrators ir autora dēls Andrē Letrija (1973). Viņa grāmatas ir saņēmušas Portugāles ilustrāciju balvu, tās izdotas arī ASV, Lielbritānijā, Spānijā, Itālijā un citās valstīs, un augstu vērtētas arī tur, piemēram, ASV Andrē Letrija saņēmis Society for News Design balvu par izcilību grāmatu ilustrācijā.

Bilžu grāmatas “Ja es būtu grāmata” tulkošana un izdošana latviešu valodā ir daļa no izdevniecības “Liels un mazs” projekta “Bērnu Eiropa”, kas saņēmis finansējumu ES programmas „Radošā Eiropa” (apakšprogramma “Kultūra” 2014-2020) atbalsta aktivitātē „Daiļliteratūras tulkošanas projekti”. Grāmatas izdošanu atbalstījusi arī Latvijas Republikas Kultūras ministrija un Portugāles Grāmatu, arhīvu un bibliotēku galvenā pārvalde.