LV EN

zelta pods

  • autors: Džeimss Stīvenss
  • tulkotājs: Valdis Ābols
  • mākslinieks: Reinis Pētersons

isbn: 978-9984-820-07-1

izmērs: 16 x 21,5 cm

daudzums: 190 lpp.

gads: 2007

cena: 7,80 €

Izcilā īru rakstnieka Džeimsa Stīvensa (James Stephens) (1882–1950) mītiski reālistiskā proza: asprātīgs stāsts par cilvēka ceļu uz atbrīvošanos no sabiedrības uztieptajiem vienvirziena domāšanas rāmjiem.

„Zelta pods” spēj ar fantāzijas žanra elementiem, humoru un ironisko skatījumu „ievilināt” pusaudzi intelektuālā labirintā, kas piedāvā svarīgas filozofiskas atziņas.

Zemnieks Mīhāls Makmorahu ierodas pie gudrā Filozofa tumšajā priežu mežā pēc padoma, kur meklēt viņa sievas pazudušo veļas dēli. Filozofa padoms aizved viņu uz leprehaunu alu, kur Mīhāls sev par pārsteigumu un prieku atrod podiņu, pilnu ar zeltu. Šis atgadījums kļūst par cēloni dīvainu un vēl dīvaināku notikumu ķēdei, kurā tiek ierauts Filozofs, viņa sieva un bērni,
atriebīgie leprehauni, Mīhāla skaistā meita, muļļas policisti, ganāmpulku
dievs Pāns un īru seno teiksmu būtnes.

Mākslinieks par ilustrācijām saņēmis Jāņa Baltvilka balvu.

Grāmatu blogere msmarii par grāmatu

Atklājās, ka Mīhāls, kas labi pazina zemesļaužu ieradumus, bija apracis zelta podu zem ērkšķu krūma, tādā kārtā nodrošinot tam visu pasaules rūķu (pašus leprehaunus ieskaitot) aizsardzību.

Tā kā vienu no bērniem viņa ienīda (proti, savu pašas bērnu, bet viņa bija aizmirsusi, kurš no abiem tas bija), bet otru mīlēja, tad tagad bija spiesta mīlēt abus, lai kļūdas pēc nenoslānītu to bērnu, kam slepus piederēja viņas sirds.

– Vai tev pašam ir sieva?
– Nav gan, – atbildēja ēzelis, – bet gribētos.
– Sieva patīk tikai pirmajā brīdī, – teica zirneklis, – pēc tam viņa riebjas.
– Tiktu es pie pirmā brīža, gan tad parūpētos par otro, – atbildēja ēzelis.